学术

传承红色基因,发挥江西红色资源语言景观作用

2025/11/28 09:18 来源:社区文化网 阅读:1万

党的二十届四中全会提出,“激发全民族文化创新创造活力,繁荣发展社会主义文化。坚持马克思主义在意识形态领域的指导地位,植根博大精深的中华文明,顺应信息技术发展潮流,发展具有强大思想引领力、精神凝聚力、价值感召力、国际影响力的新时代中国特色社会主义文化,扎实推进文化强国建设。”全会审议通过的“十五五”规划建议,为乘势而上、接续推进中国式现代化建设擘画宏伟蓝图、指明前进方向。红色资源作为中国特色社会主义文化的重要载体,在“十五五”时期乃至将来应用好用活。

江西是中国革命的摇篮,孕育了井冈山精神、苏区精神等宝贵的红色精神财富。井冈山“中国革命的摇篮”,南昌 “军旗升起的地方”,瑞金“中华苏维埃共和国的诞生地”,这些红色资源不仅是历史的见证,更是当代进行爱国主义教育和红色文化传承的重要载体。随着红色旅游的蓬勃发展,红色资源的语言景观作为公共空间中语言符号的集中呈现,其作用日益凸显。语言景观不仅为游客提供信息指引,更通过标牌、标语、解说文本等形式,传递红色文化内涵,塑造集体记忆。

江西红色资源的语言景观是红色文化对外传播的重要窗口,其建设质量直接影响红色文化的传承效果和旅游体验。本文提出语言景观的优化建议,为红色景区的语言景观规划、红色文化的有效传播提供实践指导,助力江西红色旅游的高质量发展,增强红色文化的影响力和感染力。

一、创新符号设计,彰显地域文化特色

挖掘江西红色文化的地域特色,将红色符号与地域文化元素相结合。例如,在标牌设计中融入井冈山的翠竹、瑞金的客家建筑图案等地域元素,使语言景观更具辨识度。字体作为字刻的核心要素,在江西红色资源语言景观中承担着情感唤醒的功能,不同字体通过其视觉特征传递特定的情感和意义。在字体选择上,可推广使用具有江西地方特色的书法字体,如黄庭坚书法的变体,增强文化内涵。标语类标牌多采用粗体黑体或手写体,以增强视觉冲击力和情感共鸣。

江西红色资源的标牌材质因功能和场景的不同而呈现出显著差异,不同材质通过其物质属性传递特定的历史象征意义。在材质选择上,根据不同场景合理搭配传统与现代材质。革命旧址的标牌优先使用木质、石质等传统材质,保持历史感;现代纪念场馆的标牌可采用传统材质与现代材质的复合,如木框玻璃面,既体现历史传承又展现时代精神。同时,鼓励采用江西本地特色材料,如景德镇陶瓷制作标牌,将红色文化与陶瓷文化相结合,提升符号的艺术价值。

江西红色资源的语言景观常通过“文字+图像”的符号叠加方式,实现多模态叙事,增强红色文化的传播效果。瑞金“二苏大”旧址的解说牌采用“文字 + 历史照片”形式,左侧为“中华苏维埃第二次全国代表大会”的历史照片,右侧为文字说明。照片中代表们认真参会的场景直观生动,文字则详细介绍了大会的主要内容和意义,图像与文字的互补,使历史场景更加立体可感,便于观者理解和记忆,类似盛榕在多模态视角下对红色旅游语言景观的研究发现。

字刻的状态变化在现代红色场馆中逐渐凸显。例如,南昌八一起义纪念馆的部分解说牌采用电子屏动态展示,通过文字闪烁、颜色渐变突出关键信息(如“1927年 8月1日”字样以红色闪烁强调);井冈山部分景点的指示牌结合灯光感应,夜间自动亮起背光,既保证了信息的持续传递,又通过光影变化强化了场景的庄严感。这种动态字刻突破了传统静态符号的局限,使红色信息的传播更具时效性与感染力。

二、优化空间置放,协调语境关系

制定红色资源语言景观置放规划,确保标牌与周围空间环境相协调。场景化置放要求标牌与周围空间环境高度适配,以增强历史场景的真实性和沉浸感。对于革命旧址的标牌,应采用 “最小干预原则”,避免遮挡历史建筑,可采用嵌入式、悬挂式等低调的置放方式,如将解说牌嵌入墙体或悬挂于树枝上,减少对历史场景的干扰。

井冈山龙潭景区的“红军洞”标牌,巧妙地嵌入山体岩石中,标牌形状模仿天然石缝,文字采用阴刻工艺,与周围的植被、溪流等自然环境融为一体。游客在游览过程中,会自然地将标牌信息与洞穴、山林等场景联系起来,仿佛置身于当年红军战斗的情境中,增强了对历史的感知和理解。

规范越界式置放的标牌,引导民间红色文化表达的规范化。可设立专门的 “红色文化涂鸦墙”“民间记忆展示区”,鼓励民众在指定区域创作红色主题作品,既保留民间的参与热情,又保证红色景观的整体品质。同时,清理景区内与红色主题不符的商业广告牌,营造纯净的红色文化传播空间。

瑞金叶坪乡农民在村口古榕树上悬挂“红军树”木牌,木牌为手工制作,牌面手写 “1932 年,红军在此树下召开群众大会”,字体朴素但饱含情感。古榕树是当地的风水树,见证了革命历史,农民通过悬挂木牌的方式,将红色记忆与地方传统相结合,强化了红色文化的地域性传承。

“江西红色旅游” 的统一标识在全省多个红色景区中重复出现,该标识以红色为主色调,包含五角星、镰刀锤头等元素,字体为加粗宋体,无论在井冈山、南昌还是瑞金的景区入口、宣传册上,其形式始终保持一致。这种去语境化的置放方式,有助于构建统一的红色旅游品牌形象,增强江西红色文化的整体辨识度和影响力。

三、规范多语种翻译,提升国际传播质量

成立专门的红色文化翻译委员会,制定统一的红色文化术语翻译标准,如 “革命根据地”“苏维埃” 等核心术语的规范翻译,确保翻译的准确性和一致性。加强对翻译人员的培训,提高其对红色文化的理解和外语水平,避免出现翻译错误。

在多语种标牌的设计上,根据不同景区的国际影响力和外国游客数量,合理确定外语种类和翻译详略程度。对于井冈山、南昌八一起义纪念馆等国际知名景区,可增加英文、日文、韩文等多语种翻译,且内容应详细准确;对于游客以国内为主的景区,可适当简化外语翻译,重点保证中文信息的完整性。

四、衔接时空话语,构建连贯历史叙事

江西红色资源语言景观中,革命时期的原始话语与现代解说话语的共存,构成历史与当代的对话,再现革命历史的记忆。加强对革命时期原始话语的保护与修复,对于模糊的标语、文献等,可采用数字技术进行还原和清晰化处理,并在旁边设置现代解说牌,详细解读历史背景,实现历史话语与现代话语的顺畅衔接。

南昌八一起义纪念馆内,“起义军用过的武器”“革命战士的日记” 等文物展品旁,附有简短的文字说明,这些说明文字既包括文物的基本信息,也解读了其背后的历史故事。文物作为历史话语的物质载体,与现代解说文字相结合,使历史场景得以再现,增强了红色文化的感染力。

在现代话语的表达上,注重红色文化内涵的传递,避免过度商业化。宣传标语和解说文本应突出革命历史、英雄事迹和精神传承,如 “传承红色基因,弘扬革命精神” 等,增强历史叙事的连贯性和严肃性。同时,利用多媒体技术,如 AR、VR 等,构建 “历史场景重现”体验区,让游客通过沉浸式体验,感受历史与现代的对话,深化对红色文化的理解。

江西作为中国红色文化的重要发源地,拥有井冈山、南昌八一起义纪念馆、瑞金中央苏区等丰富的红色资源,其语言景观承载着革命历史记忆、意识形态传播与文化认同建构的多重功能。江西红色资源语言景观通过创新符号设计、字体、材质叠加等字刻要素,实现红色符号的物质化呈现;通过场景化、越界式、去语境化等置放方式,激活空间语境中的意义;通过规范多语翻译,提升国际传播质量;通过历史话语与现代话语的互动,建立红色文化的传承机制。构建“革命历史—地域文化—国家认同”三重语域体系,传承红色基因,赓续红色血脉,助力江西红色文化旅游的高质量发展。

(供稿单位:江西水利电力大学,郑赛赛)





编辑:刘萌萌

社区文化网